• Đăng nhập
    • Đọc truyện
    • Gần đây
    • Thẻ
    • Phổ Biến

    Hình như gặp lỗi ! Mong đc xin mọi người ý kiến !

    Báo Cáo
    2
    9
    66
    Tải thêm các bài gửi khác
    • Cũ đến mới
    • Mới đến cũ
    • Nhiều Bình Chọn
    Trả lời
    • Trả lời dưới dạng chủ đề
    Hãy đăng nhập để trả lời
    Chủ đề này đã bị xóa. Chỉ người dùng có quyền quản lý chủ đề mới được xem.
    • B
      bobeomap chỉnh sửa lần cuối bởi bobeomap

      Mình lúc dùng name 3.0 luôn bị hiện tượng mất chữ cùng nội dung của văn bản gốc + liên tục nhập hàng lung tung, chỉ cần dùng lại 2.0 sẽ hết nhưng bất tiện quá ! Có cách nào khắc phục không ạ ?
      1 Phản hồi Trả lời cuối cùng Trả lời Trích dẫn 0
      • S
        sir chỉnh sửa lần cuối bởi

        Đề nghị chụp hình
        B 1 Phản hồi Trả lời cuối cùng Trả lời Trích dẫn 0
        • B
          bobeomap @sir chỉnh sửa lần cuối bởi bobeomap

          Đây là khi dùng name 2.0![IMG_20210711_063714.jpg](/assets/uploads/files/1625960426389-img_20210711_063714.jpg) ![Screenshot_2021-07-11-06-34-57-395_com.android.chrome.jpg](/assets/uploads/files/1625960507358-screenshot_2021-07-11-06-34-57-395_com.android.chrome.jpg) Còn đây là khi dùng name 3.0 ạ ![IMG_20210711_063842.jpg](/assets/uploads/files/1625960619253-img_20210711_063842.jpg) ![Screenshot_2021-07-11-06-35-37-991_com.android.chrome.jpg](/assets/uploads/files/1625960628264-screenshot_2021-07-11-06-35-37-991_com.android.chrome.jpg)
          1 Phản hồi Trả lời cuối cùng Trả lời Trích dẫn 0
          • S
            sir chỉnh sửa lần cuối bởi

            Gửi link chương đi bạn
            B 3 trả lời Trả lời cuối cùng Trả lời Trích dẫn 0
            • B
              bobeomap @sir chỉnh sửa lần cuối bởi

              @sir Đây ad https://sangtacviet.com/truyen/uukanshu/1/77564/97991/
              1 Phản hồi Trả lời cuối cùng Trả lời Trích dẫn 0
              • B
                bobeomap @sir chỉnh sửa lần cuối bởi

                @sir nhiều chương cũng bị, có điều mình chỉ nhớ mỗi chương này
                1 Phản hồi Trả lời cuối cùng Trả lời Trích dẫn 0
                • B
                  bobeomap @sir chỉnh sửa lần cuối bởi bobeomap

                  @sir mình thử xoá hết name mình đang dùng thì trở lại bth ? Name này mình tải về nên hơi dài ! Không biết có phải do vậy kô ? Bộ name của mình Truyện được đăng tại https://sangtacviet.com/truyen/uukanshu/1/77564/97991/ $高成神色=Takanari thần sắc $笑美脸色=Emi sắc mặt $滑雪板的人才是凶手=có ván trượt tuyết người mới là hung thủ $在监控下=tại Camera phía dưới $放置=đặt tại $干燥室里=trong khô ráo phòng $高成已经=Takanari đã $草平=Sohei $不在场证明=chứng cứ ngoại phạm $社员=thành viên $夜里 10 点检查=vào ban đêm 10 giờ kiểm tra $血=máu $自己做料理=mình làm đồ ăn $说白峰=nói rằng Shiramine $便当=Bento $春田=Haruta $白峰=Shiramine $雪冈=Yukioka $高成都=Takanari đều $高成甜甜=Takanari ngọt ngào $七濑=Nanase $尾根=One $铃森=Suzumori $社=câu lạc bộ $长野县=Tỉnh Nagano $长野=Nagano $高成也=Takanari cũng $矢岛=Yashima $托卡列夫=Tokarev $口罩男=Người đàn ông bịt mặt $矢岛邦男=Yashima Kunio $害怕地=sợ hãi $回站=quay về trạm $朱蒂=Jodie $回声物产总公司=Echo sản vật công ty $守口如瓶=miệng kín như bưng $女星=nữ minh tinh $将烟头=đem đầu thuốc lá $高端酒吧内=cao cấp quán bar trong $高成的=Takanari $舞台下=dưới vũ đài $元=yên $兰=Ran $去=đi $家=gia $家=nhà $摊=than $桂=Katsura $案=án $米=Yone $绫=Ayako yêu 和服=Kimono $一圣=A holy $一郎=Ichiro $三船=Mifune $不对=đúng không $不良=Bất lương $东经=Tokyo $中分=hai mái $之子=chi tử $之箭=mũi tên $乐高=Lego $京都=Kyoto $他杀=giết người $令子=Reiko $伊丹=Itami $似藏=Nizou $体恤=áo phông $余光=dư quang $假发=Katsura $偏爱=yêu thích $元太=Genta $光景=quang cảnh $八岛=Yashima $内海=Utsumi $冢本=Tsukamoto $冷咖=Cold coffee $出岛=Hitoshi $到底=đang $剪断=cắt bỏ đi $加纳=Kano $加越=Kaetsu $千寻=Chihiro $千鹤=Chizuru $去们=đi $去现=phát hiện $双手=hai tay $吉美=Yoshimi $君惠=Kimie $命样=bô lão $和叶=Kazuha $哀酱=Ai-chan $四井=Yotsui $四亿=400 triệu $团长=đoàn trưởng $园子=Sonoko $城元=Shiromoto $城户=Kido $备前=Bizen $夏美=Natsumi $夕海=Yuumi $大和=Yamato $大家=tất cả mọi người $大木=Ogami $天树=Amigi $太郎=Taro $女名=nữ tên $妃姨=Eri a di $学长=học trưởng $宅邸=dinh thự $定春=Sadaharu $宝马=BMW $宫部=Miyabe $家伙=gia hỏa $寿美=Toshimi $小哀=Tiểu Ai $小桥=Kenji $小花=Kohana $山神=Yamagami $岛代=Shimabukuro $岩崎=Iwasaki $岩松=Iwamatsu $常盘=Tokiwa $平次=Heiji $彩子=Ayako $御田=Ota $志村=Shimura $总监=tổng thanh tra $惠子=Keiko $拨空=dành thời gian $攘夷=Joi $数米=mấy mét $新一=Shinichi $新名=Shinmei $日买=Yomuino $旭川=Asahikawa $时津=Tokitsu $昌明=Masaki $明治=Meiji $春美=Harumi $晋助=Shinsuke $月影=Tsukikage $有森=Arimori $朔子=Sakuko $木下=Kinoshita $杀精=sát tinh $村川=Murakawa $松尾=Matsuo $板仓=Itakura $林原=Hayashibara $柯南=Conan $森园=Morizono $樱子=Sakurako $正向=chính hướng $水无=Mizunashi $水谷=Mizutani $永井=Nagai $河岸=bờ sông $泽井=Sawai $洼田=Kubota $海岸=bờ biển $涉谷=Shibuya $港区=Minato khu $澄江=Sumie $爱媛=Ehime $物语=chuyện tình $犬伏=Inubushi $玫瑰=hoa hồng $田町=Tamachi $由美=Yumi $白仓=Shirakura $白川=Shirakawa $白马=Hakuba $白鸟=Shiratori $百合=Yuriko $目暮=Megure $真姬=Maki $石黑=Ishiguro $禄郎=Rokudo $福山=Fukuyama $福泽=Tomizawa $秋山=Akiyama $米原=Yonehara $米花=Beika $红子=Koizumi $纪之=Noriyuki $纱织=Saori $美国=Bikuni $美绪=Mio $耕平=Kōhei $舞衣=Kougami $苏芳=Beniko $莆田=Kamata $菊乃=Kikuno $落合=Ochida $落寂=thất lạc $薮内=Yabuuchi $虾夷=Ezo $西谷=Nishitani $试刀=thí đao $赤井=Akai $辉瑞=Pfizer $达二=Tatsuji $违和=không hài hòa $透司=Touji $郎道=Suzuki Shiro hỏi $重松=Shigematsu $野田=Noda $金谷=Kanaya $银三=Ginzo $银桑=Gin-san $银魂=Gintama $门胁=Kadowaki $雄二=Yuji $青兰=Seiran $青山=Aoyama $静江=Shizue $香奈=Kana $高杉=Takasugi $高知=Kochi $高远=Takato $黄光=Furoki $黑羽=Kuroba $龙珠=Dragon Ball $龙马=Ryoma $一米六=1m6 $万事屋=Vạn Sự Phòng $万艾可=Viagra $上户彩=Aya Ueto $东京塔=Tokyo tháp $久保田=Nissan $人中村=người Nakamura $仓直道=Kuranao $作望月=Mochizuki $保险卡=thẻ bảo hiểm $儒艮祭=Lễ hội Jugong $光瞟过=chỉ riêng nghiêng mắt nhìn qua $出脱鞋=thoát giày $到底是=Đến cùng $匹斯可=Pisco $卡迈尔=Camel $变平太=Henpeita Takechi $右撇子=thuận tay phải $哥美拉=Godzilla $回去吗=Trở về sao $在内讧=đấu đá nội bộ $城户子=Jotoko $大家都=tất cả mọi người đều $大金融=đại kinh tế $奈绪美=Naomi $妃律师=Kisaki luật sư $宗太郎=Sotaro $富泽财=Tomizawa tập đoàn $对不对=đúng hay không $小太郎=Kotaro $屋田诚=Makoto Yada $岸边的=bên bờ $工藤新=Kudo Shinichi $左近寺=Sakonji $巧四郎=Koshiro $强雷诺=Ryan Reynolds $志村妙=Shimura Tae $意利国=Italy $抽泣道=nghẹn ngào nói $支吾道=nói úp mở $敞篷车=xe mui trần $新一并=Shinichi $明月酱=Akizuki-chan $是日买=là Yomiuri $曼古诺=Manguno $月峰水=Kisaragi Hosui $有功效=có công hiệu $木下城=Kinaba Tasu $木村拓=Kimura Taku $村上丈=Murakami $柯南道=Conan hỏi $棒球机=máy bắn bóng chày $樱井明=Sakurai Akira $比丘尼=Bikuni $沙地上=bãi cát bên trên $沼渊己=Numabuchi $海老原=Ebihara $灰原哀=Haibara Ai $照看下=coi chừng một chút $片桐枫=Katagiri Kaede $由良间=Yurama $电影社=câu lạc bộ điện ảnh $电车上=tàu điện bên trên $白马探=Hakuba Saguru $皮斯克=Pisco $真可以=thật giỏi $知奈美=Chinami $福田香=Fukuda $秀一连=Shuichi liền $红玫瑰=hoa hồng đỏ $美少女=mỹ thiếu nữ $美江子=Mieko $而富泽=mà Tomizawa $芙莎绘=Fusae $菊千代=Kikuchiyo $薛定谔=hội chứng Schrodinger $表教授=Kyoju Teburu $西本慧=Nishimoto Ruka $贵久惠=Kikue $辛多拉=Sindora $通天阁=Tsutenkaku $那把箭=Cái mũi tên kia $邦德曾=Bondzen $都津根=Tsune $野志保=Shiho $长夜县=tỉnh Nagano $间宫满=Mamiya Mitsuru $雪佛莱=Chevrolet $青叶彻=Aoba Toru $高仓信=Takakura Shin $高工藤=Kudo $高田朝=Takada hướng $高诚君=Takagi-kun $麻理子=Mariko $龙神丸=Ryūjinmaru $一把剪刀=một cái kéo $一群饭桶=Một đám ăn hại $七年之痒=bảy năm thời gian $三船拓也=Mifune Takuya $不太一样=không cùng một dạng $东大学生=đông đại học sinh $东大网站=Tokyo đại học trang Web $东野圭吾=Keigo Higashino $久住舞子=Kusumi Maiko $什么人鱼=cái gì người cá $余光瞟过=lại chỉ qua nghiêng mắt nhìn qua $八岛冬树=Yashima Fuyuki $出不去察=không ra được $到底还是=đến cùng vẫn $千墨田区=Chisumoda khu $南条实果=Nanjo Furutsu $去除玫瑰=trừ đi hoa hồng $哲学思辨=Triết học tư biện $四个签名=The Sign of the Four $城户高成= Kido Takanaru $塌着眼皮=sụp cả mí mắt $多高诚原=nhiều Takagi $天树征丸=Amagi Seimaru $如月峰水=Kisaragi Hosui $安西守男=Anzai Morio $宫部耕太=Kota Miyabe $家常便饭=chuyện thường như cơm bữa $小岛元次=Kojima Genji $小桥流水=cầu nhỏ nước chảy $尽管开张=cứ nói khai trương $川津郁夫=Kawatsu Ikuo $工藤新一=Kudo Shinichi $常盘美绪=Tokiwa Mio $废柴大叔=đại thúc vô dụng $强盗集团=kẻ cướp nhóm $手指一顿=ngón tay dừng lại $把剪报集=đem cắt từ báo tập $斋藤明月=Saito Akizuki $新出医生=Tomoaki Araide $方法得当=phương pháp chính xác $时津润哉=Tokitsu Junya $春井风传=Harui Fuden $本堂瑛祐=Hondou Eisuke $杉野达也=Sugino Tatsuya $村上丈的=Jou Murakami $枡山宪三=Masankenzo $柯南可爱=Conan khả ái $欺骗童子=The Fake Child $殴打妇女=tấn công phụ nữ $江原时男=Ebara Tokio $河上万齐=Bansai Kawakami $浅井成实=Asai Narumi $滨野利也=Hamano Toshiya $现在到处=bây giờ khắp nơi $疑罪从无=bằng chứng $百货公司=công ty bách hóa $真田一三=Sanada Ichizo $福田永泰=Fukuda Kenta $离家出走=bỏ nhà ra đi $科普文章=khoa học văn chương $米花帝丹=Teitan $粉红和服=màu hồng Kimono $细若蚊呐=như muỗi kêu $自己的美=của mình mỹ $菊右卫门=Kikuemon $落合馆长=Ochida quán trưởng $蓬荜生辉=rồng đến nhà tôm $被杀才对=bị giết mới đúng $西崎荣子=Nishizaki Eiko $谢谢英理=Cảm tạ Eri $赤井秀一=Akai Shuichi $走出岛代=Đi ra Shimabukuro $过高诚原=quá Takagi $近宫玲子=Konmiya Reiko $连帽卫衣=áo Hoodie $野安和人=Noyaau Kazuto $野田吉言=Yoshiyan Noda $长尾英敏=Hidetoshi Nagao $难得地位=khó được địa vị $青木修家=Aoki Osa gia $青木修有=Aoki Osa có $饭野宏则=Iino Hirono $香阪夏美=Kosaka Natsumi $高成员到=Takagi thân ảnh $高木长介=Takagi Nasuke $高诚原作=Takagi $高诚原故=Takagi Ken cố $高诚原来=Takagi $高诚原装=Takagi trang $高诚原话=Takagi $高诚原身=Takagi thân $高远遥一=Takato Yoichi $魔术列车=Đoàn tàu ảo thuật $麻生圭二=Asou Keiji $黑暗星辰=Black Stars 八 - 卦=bát quái $一般的工作=Bình thường công việc $东大图书馆=Tokyo đại học thư viện $人斩似藏的=Nizou Đồ Tể $以福田永泰=lấy Fukuda Kenta $偏分长直发=một phần tóc dài thẳng $出云启太郎=Izumo Keitaro $分 - 析=phân tích $加藤惠子杀=Keiko Kato giết $只俄中大神=đại thần $哈里逊佛特=Harrison Ford $土井塔克树=Katsuki Doito $圣提米利翁=Starling $富泽哲治你=Tomizawa Tetsuji ngươi $富泽雄三两=Tomizawa Yuzo hai $富泽雄三对=Tomizawa Yuzo đối $山下里人是=Nakashi Izu là $布莱德皮特=Brad Pitt $我想去了紧=Ta muốn đi $我没看不上=ta không có nhìn không lên $执着的偏爱=nghệ thuật yêu thích $换回来不可=không thể không đổi lại $斯特拉迪瓦=Stradiva $日下广成和=Higashiwa $月光奏鸣曲="Moonlight Sonata" $柯南多可爱=Conan nhiều khả ái $死骨原湿原=Shikotsuhara vùng đất ngập nước $汽车和公司=Công ti Ô Tô $沦丧的今天=không còn thời đại $海老原寿美=Ebihara Toshimi $滚筒洗衣机=Shinichi $烩鲷鱼蒲焼=chưng điêu ngư $目光缩了下=ánh mắt rụt xuống $糖分摄取了=lượng đường ăn vào $若是你未来=nếu là ngươi chưa tới $茶木神太郎=Chaki Shintaro $要起牙关的=bướng bỉnh $说话的人鱼=nói chuyện người cá $走出来见雪=đi ra thấy Yukiho $这个洋女人=cái này ngoại quốc nữ nhân $这个魔术团=cái này đoàn ảo thuật $连身长绒裙=váy lông cừu dài một mảnh $铃木史太郎=Suzuki Shiro $高诚原同学=Takagi đồng học $高诚原意外=Takagi ngoài ý muốn $高诚原着手=Takagi $高诚君道歉=Takagi-kun xin lỗi $一张雷打不动=Một trương không báo giờ thiếu $传染过大叔你=truyền nhiễm qua đại thúc ngươi $位高诚原先生=vị Takagi tiên sinh $先朝我攻过来=tấn công ta trước đi $前藤原海眼皮=Fujiwara Maehai mí mắt $卡拉 OK =Karaoke $吃过人鱼的肉=ăn qua thịt người cá $吃过人鱼肉的=ăn qua thịt người cá $太岛洼田先生= Kubota tiên sinh $婊子养的玩意=biểu tử dưỡng ngoạn ý $汉斯吉本拉特=Hans Giebenrath $滑翔在夜空中=trên bầu trời đêm bay lượn $看上去真的是=nhìn thấy thật là $要盖这栋大厦=muốn xây dựng toà này cao ốc $走上 3 楼=đi lên lầu ba $过饭的乘客们=ăn cơm xong các hành khách $青春美丽的人=thanh xuân mỹ lệ người $高诚原意外道=Takagi Ken ngoài ý muốn hỏi $ PRADA = Prada $ “eon, =“Come on, $保护伞的总经理=Umbrella giám đốc $到底是咋回事啊=đến cùng đang làm cái quái gì a $啊?200 万=A ? 200 vạn $男生中村秀一掠=Nakamura Shuichi nhìn $红色子弹的抢手=Hongiyu Maru $藤原 18 前海=Fujiwara Maehai $那只大白狗的名字=tên của con chó lớn màu trắng kia $刚才制服你的电话亭=vừa rồi ngươi bị chế phục buồng điện thoại công cộng $设定了 1o 个名额=dự tính 10 cái danh nghạch $ “YOU WIN!”="YOU WIN!" $伴随着一阵隆重的打鼓声=kèm theo một hồi long trọng tiếng trống $看起来 4o 多年前的=Nhìn hơn 40 năm trước $ “sunday 最好看=“Sunday đẹp mắt nhất $ “you 1ose!”="You Lose!" $这个世界怎么可能会有什么人鱼嘛=thế giới này làm gì có người cá chứ @trách nhiệm|bổng=người chơi bòng chày chuyên nghiệp
                  1 Phản hồi Trả lời cuối cùng Trả lời Trích dẫn 0
                  • S
                    sir chỉnh sửa lần cuối bởi

                    Đã fix ....
                    B 1 Phản hồi Trả lời cuối cùng Trả lời Trích dẫn 0
                    • B
                      bobeomap @sir chỉnh sửa lần cuối bởi

                      @sir cảm ơn ad nhiều
                      1 Phản hồi Trả lời cuối cùng Trả lời Trích dẫn 0
                      • Bài viết đầu tiên
                        Bài viết cuối cùng
                      Diễn dàn Sáng Tác Việt | Powered by NodeBB | Contributors